Dernière mise à jour:

Gérer les modèles multilingues

Localisez l'expérience d'inspection de votre équipe multilingue en gérant les traductions de modèles via l'application Web.

Comment fonctionne un modèle multilingue ?

Au sein d'une organisation internationale, votre personnel peut venir d'horizons différents et parler des langues différentes. Avec SafetyCulture, vous pouvez localiser l'interface d'inspection en ajoutant des traductions à vos modèles, afin que les membres de votre équipe puissent faire leur travail dans leur langue.

Regardez cet exemple d'une inspection commencée en anglais et en chinois à l'aide du même modèle :

Les organisations bénéficiant de l'offre Premium sont limitées à une traduction en plus de la langue d'origine du modèle par modèle.

Si votre organisation a souscrit à l'offre Enterprise, veuillez contacter votre responsable de réussite client pour avoir accès à un nombre illimité de langues par modèle.

Si vous souhaitez mettre à jour un modèle pour toutes les langues, veillez d'abord à le mettre à jour dans l'éditeur de modèles. Ensuite, suivez les instructions de gestion des modèles multilingues pour mettre à jour les traductions.

Ajouter un modèle de traduction

  1. Connexion à l'application Web.

  2. Sélectionnez Templates iconModèles dans le menu à gauche.

  3. Cliquez sur More vertical icon à droite du modèle et sélectionnez Globe/translate iconTraduire un modèle. Gérez les traductions de modèles via l'application Web.

  4. Dans le panneau latéral, cliquez sur Télécharger le CSV et ouvrez le fichier téléchargé.

Gérer les langues par défaut

Dans le fichier CSV, vous constaterez que les langues des applications Web prises en charge sont visibles sous forme d'en-têtes de colonne.

  1. Ajoutez les traductions de chaque étiquette pour chaque langue que vous souhaitez prendre en charge.

  2. Enregistrez vos modifications dans le fichier CSV.

Par défaut, les traductions sont affichées en fonction de la langue préférée de chaque utilisateur sur son navigateur Web pour l'application Web ou sur son appareil mobile pour l'application portable. Si le modèle n'a pas de traduction disponible dans la langue préférée, c'est la version par défaut qui s'affiche.

Ajouter des langues supplémentaires

Si vous souhaitez ajouter des traductions pour des langues autres que celles prises en charges dans l'application Web, vous devrez ajouter une colonne supplémentaire pour chaque langue et utiliser le code de la langue comme en-tête de colonne.

Reportez-vous à la section « Codes de langue ISO-639 » de cet article pour connaître les codes de langue pris en charge sur toutes les plateformes Web, Android et iOS. Par exemple, pour le chinois (simplifié), utilisez "zh-CN".

Si vous souhaitez afficher les versions traduites à vos utilisateurs par d'autres moyens que la préférence linguistique du navigateur ou de l'appareil, vous pouvez utiliser les

Si vous souhaitez afficher les versions traduites à vos utilisateurs par d'autres moyens que la préférence linguistique du navigateur ou de l'appareil, vous pouvez utiliser les groupes pour afficher les traductions manuellement. Pour afficher la langue pertinente pour vos utilisateurs,créez un groupe et ajoutez son « id de groupe » à la ligne « fallback_identifiers » de la langue.

Si les groupes ne sont pas utilisés, les traductions se feront par défaut dans la langue du navigateur de l'utilisateur pour l'application Web ou dans la langue de l'appareil pour l'application portable.

  1. Retournez à l'application Web.

  2. Dans le panneau latéral, téléchargez votre fichier CSV avec la traduction. Importez les traductions pour vos modèles à partir de l'application Web.

  3. Cliquez sur Publier un modèle.

Maintenant que votre modèle est prêt à être utilisé dans différentes langues, vous pouvez donner accès au modèle aux membres de votre équipe pour qu'ils commencent les inspections.

S'ils utilisent l'application portable pour effectuer les inspections, veuillez leur demander de synchroniser manuellement l'application portable pour s'assurer que les modèles affichent la bonne langue en fonction des paramètres linguistiques de leur appareil.

Une fois que votre équipe a terminé ses inspections, elle peut également les afficher sous forme de rapports Web dans la langue de son choix oules exporter sous forme de fichier PDF ou Word.

Veuillez noter que contrairement aux inspections, qui affichent les langues en fonction des paramètres du navigateur Web ou de l'appareil mobile, les rapports sont affichés en fonction de la langue du profil de l'utilisateur.

Veuillez noter que nous ne fournissons pas automatiquement de traductions pour les modèles téléchargés. Si vous souhaitez ajouter des traductions, vous devez les créer pour chaque question et les ajouter manuellement au fichier CSV de traduction.

Codes de langue ISO-639

La liste suivante n'est pas une liste complète des codes de langues du monde entier. Cependant, tous les codes linguistiques de la liste devraient être entièrement pris en charge par les appareils Android et iOS lorsqu'ils reconnaissent les langues fournies.

Code

Langue

ar

Arabe

ar-EG

Arabe (Égypte)

ar-IL

Arabe (Israël)

bg

Bulgare

ca

Catalan

zh-CN

Chinois, simplifié

zh-HK

Chinois, traditionnel (Hong Kong)

zh-TW

Chinois traditionnel (Taïwan)

hr

Croate

cs

Tchèque

da

Danois

Danois

Néerlandais (Pays-Bas)

nl-BE

Néerlandais (Belgique)

fr-AU

Anglais (Australie)

en-GB

Anglais (Grande-Bretagne)

en-US

Anglais (États-Unis)

fi

Finlandais

fr-CA

Français (Canada)

fr-BE

Français (Belgique)

fr-CH

Français (Suisse)

fr-FR

Français (France)

de-DE

Allemand (Allemagne)

de-AT

Allemand (Autriche)

de-LI

Allemand (Liechtenstein)

de-CH

Allemand (Suisse)

el

Grec

il

Hébreu

hi

Hindi

hu

Hongrois

id

Indonésien

it-IT

Italien (Italie)

it-CH

Italien (Suisse)

ja

Japonais

kk

Kazakh

ko

Coréen

ms

Malais

no

Norvégien

pl

Polonais

pt-BR

Portugais (Brésil)

pt-PT

Roumain

ro

Roumain

ru

Russe

sk

Slovaque

es-MX

Espagnol (Amérique latine)

es-ES

Espagnol (Espagne)

sv

Suédois

th

Thaïlandais

tr

Turc

uk

Ukrainien

vi

Vietnamien

sr

Serbe

sl

Slovène

tl

Tagalog

Limitations

FAQ

If the English column is blank but the translated column has text, it means the question was deleted from the template. We recommend keeping the blank values in the English column even though those questions no longer exist, as deleting them could cause issues with previous inspections completed using that version of the template.

If the translated column is blank but the English column contains text, it means these are newly added questions in the template, and the translations haven't been added yet. Add the translations for those questions, then upload the updated CSV.

Besoin d'aide supplémentaire?
Dans cet article