Última actualización:

Gestionar plantillas en varios idiomas

Aprenda a gestionar y publicar plantillas multilingües utilizando códigos de idioma ISO-639 para añadir, editar y subir traducciones a través de la aplicación web, lo que ayudará a los equipos a completar las inspecciones en su idioma de preferencia.

¿Cómo funciona una plantilla multilingüe?

Sabemos que para una organización global, su personal puede provenir de diferentes orígenes y hablar diferentes idiomas. Con SafetyCulture, puede localizar la experiencia de las inspecciones añadiendo traducciones a sus plantillas, para que los miembros de su equipo puedan hacer su trabajo en un idioma con el que se sientan cómodos.

Mire este ejemplo de una inspección iniciada en inglés y chino usando la misma plantilla:

Las organizaciones del Plan Premium están limitadas a una traducción además del idioma original de la plantilla por plantilla.

Si su organización tiene el Plan Enterprise, póngase en contacto con su gestor de éxito de clientes para obtener acceso a un número ilimitado de idiomas por plantilla.

Si desea actualizar una plantilla en todos los idiomas, asegúrese de actualizarla en el editor de plantillas primero. A continuación, siga las instrucciones de administrar las plantillas en varios idiomas para actualizar las traducciones.

Añadir una traducción de plantilla

  1. Inicie sesión en la aplicación web.

  2. Seleccione Templates iconPlantillas en el menú de la izquierda.

  3. Haga clic en More vertical icon en la parte derecha de la plantilla y seleccione Globe/translate iconTraducir plantilla. Gestione las traducciones de plantillas a través de la aplicación web.

  4. En el panel lateral, haga clic en Descargar CSV y abra el archivo descargado.

Gestionar idiomas predeterminados

En el archivo CSV, encontrará que los idiomas compatibles de la aplicación web están visibles como encabezados de columna.

  1. Añada la traducción correspondiente a cada etiqueta en el idioma que quiere admitir.

  2. Guarde los cambios en el archivo CSV.

De forma predeterminada, las traducciones se muestran en función del idioma de preferencia de cada usuario en su navegador web para la aplicación web o en su dispositivo móvil para la aplicación móvil. Si la plantilla no tiene una traducción disponible en el idioma de preferencia, se mostrará la versión predeterminada.

Añadir más idiomas

Si desea añadir traducciones para idiomas distintos de los compatibles con la aplicación web, deberá añadir una columna adicional para cada idioma y usar el código de idioma como encabezado de la columna.

Consulte la sección de "Códigos de idioma ISO-639" de este artículo para conocer los códigos de idioma que son compatibles con todas las plataformas web, Android e iOS. Por ejemplo, para chino (simplificado), utilice "zh-CN".

If you want to show translated versions to your users by means other than browser or device language preference, you can use 

Si desea mostrar versiones traducidas a sus usuarios por otros medios que no sean el idioma de preferencia del navegador o del dispositivo, puede usar grupos para mostrar las traducciones manualmente. Para mostrar el idioma pertinente a sus usuarios, cree un grupo y añada su "Identificación de grupo" a la fila de "identificadores_alternativos" del idioma.

Si no se utilizan grupos, las traducciones se establecerán de forma predeterminada en el idioma del navegador del usuario para la aplicación web o en el idioma del dispositivo para la aplicación móvil.

  1. Vuelva a la aplicación web.

  2. En el panel lateral, suba su archivo CSV de la traducción. Suba traducciones para sus plantillas a través de la aplicación web.

  3. Haga clic en Publicar plantilla.

Ahora que su plantilla está lista para usarse en diferentes idiomas, puede otorgar acceso a la plantilla a su equipo para que puedan iniciar inspecciones.

Si están utilizando la aplicación móvil para completar las inspecciones, pídales que sincronicen manualmente la aplicación móvil para asegurarse de que las plantillas se muestren en el idioma correcto según los ajustes de idioma de su dispositivo.

Una vez que su equipo complete sus inspecciones, también podrán ver las inspecciones como informes web en su idioma de preferencia o exportarlos como archivos PDF o Word.

Tenga en cuenta que, a diferencia de las inspecciones, que muestran los idiomas según los ajustes de su navegador web o dispositivo móvil, los informes se muestran según el idioma del perfil del usuario.

Tenga en cuenta que no proporcionamos traducciones automáticas para las plantillas descargadas. Si desea añadir traducciones, debe crearlas para cada pregunta y añadirlas manualmente al archivo CSV de la traducción.

Códigos de idioma ISO-639

La siguiente no es una lista completa de códigos de idiomas de todo el mundo. Sin embargo, todos los códigos de idiomas de la lista deberían ser totalmente compatibles con los dispositivos Android y iOS al reconocer los idiomas proporcionados.

Código

Idioma

ar

Árabe

ar-EG

Árabe (Egipto)

ar-IL

Árabe (Israel)

bg

Búlgaro

ca

Catalán

zh-CN

Chino simplificado

zh-HK

Chino tradicional (Hong Kong)

zh-TW

Chino tradicional (Taiwán)

hr

Croata

cs

Checo

da

Danés

nl-NL

Holandés (Países Bajos)

nl-BE

Holandés (Bélgica)

en-AU

Inglés (Australia)

en-GB

Inglés (Reino Unido)

en-US

Inglés (Estados Unidos)

fi

Finés

fr-CA

Francés (Canadá)

fr-BE

Francés (Bélgica)

fr-CH

Francés (Suiza)

fr-FR

Francés (Francia)

de-DE

Alemán (Alemania)

de-AT

Alemán (Austria)

de-LI

Alemán (Liechtenstein)

de-CH

Alemán (Suiza)

el

Griego

he

Hebreo

hi

Hindú

hu

Húngaro

identificación

Indonesio

it-IT

Italiano (Italia)

it-CH

Italiano (Suiza)

ja

Japonés

kk

Kazajo

ko

Coreano

ms

Malayo

no

Noruego

pl

Polaco

pt-BR

Portugués (Brasil)

pt-PT

Rumano

ro

Rumano

ru

Ruso

sk

Eslovaco

es-MX

Español (Latinoamérica)

es-ES

Español (España)

sv

Sueco

th

Tailandés

tr

Turco

uk

Ucraniano

vi

Vietnamita

sr

Serbio

sl

Esloveno

tl

Tagalo

Limitaciones

Preguntas frecuentes

Si la columna en inglés está vacía pero la columna traducida contiene texto, significa que la pregunta se eliminó de la plantilla. Recomendamos conservar los valores en blanco en la columna en inglés, aunque esas preguntas ya no existan, ya que eliminarlos podría causar contratiempos con inspecciones anteriores realizadas con esa versión de la plantilla.

Si la columna traducida está vacía pero la columna en inglés contiene texto, significa que son preguntas nuevas en la plantilla y aún no se han añadido las traducciones. Añada las traducciones de esas preguntas y, a continuación, suba el archivo CSV actualizado.

¿Necesita más ayuda?
En este artículo